۱۳۹۷ شهریور ۱۵, پنجشنبه


مزامیر فصل ۲۵
ترجمه قدیم
۱۵ چشمان من دائماً بسوی خداوند است زیرا که او پایهای مرا از دام بیرون می‌آورد. ۱۶ بر من ملتفت شده، رحمت بفرما زیرا که منفرد و مسکین هستم. ۱۷ تنگیهای دل من زیاد شده است. مرا از مشقت‌های من بیرون آور.
ترجمه شریف
۱۵ من همیشه از خداوند انتظار کمک دارم، او مرا از خطر می‌رهاند. ۱۶ خداوندا، به من توجّه نموده و بر من رحمت فرما زیرا که تنها و درمانده شده‌ام. ۱۷ مرا از نگرانی‌هایم آزاد کن و از مشکلاتم برهان.
ترجمه تفسیری
۱۵ چشم امید من همیشه بر خداوند است، زیرا تنها او می‌تواند مرا از خطر برهاند. ۱۶ ای خداوند، به من توجه فرما و بر من رحم نما، زیرا تنها و درمانده‌ام. ۱۷ غمهای دلم زیاد شده است، مرا از غصه‌هایم رها ساز!
ترجمه انگلیسی

15 My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare. 16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted. 17 The troubles of my heart have multiplied; free me from my anguish.

مهرداد خدادادی ( Sebastian )

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر