۱۳۹۷ اردیبهشت ۱۰, دوشنبه


مزامیر فصل ۱۱۹
ترجمه قدیم
۱۱ کلام تو را در دل خود مخفی داشتم که مبادا به تو گناه ورزم. ۱۲ ای خداوند تو متبارک هستی فرایض خود را به من بیاموز. ۱۳ به لب‌های خود بیان کردم تمامی داوری‌های دهان تو را.
ترجمه شریف
۱۱ کلام تو را در دل نگاه می‌دارم تا مرتکب گناه نشوم. ۱۲ خداوندا، تو متبارک هستی! احکام خود را به من بیاموز. ۱۳ تمام دستوراتی را که به ما داده‌ای به دیگران بیان می‌کنم.
ترجمه تفسیری
۱۱ کلام تو را در دل خود حفظ می‌کنم و بخاطر می‌سپارم تا مبادا نسبت به تو گناه ورزم! ۱۲ ای خداوند متبارک، احکام خود را به من بیاموز! ۱۳ تمام دستورات تو را با صدای بلند بیان خواهم کرد.
ترجمه انگلیسی

11 I have hidden your word in my heart that I might not sin against you. 12 Praise be to you, O LORD; teach me your decrees. 13 With my lips I recount all the laws that come from your mouth.




مهرداد خدادادی ( سباستین )

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر