۱۳۹۶ شهریور ۲۶, یکشنبه

اول پطرس فصل ۵
ترجمه قدیم
۶ پس زیر دست زور آور خدا فروتنی نمایید تا شما را در وقت معین سرافراز نماید. ۷ و تمام اندیشه خود را به وی واگذارید زیرا که او برای شما فکر می‌کند.
ترجمه شریف
۶ پس در مقابل قدرت خدا فروتن باشید تا او شما را در وقت مناسب سرافراز نماید‌. ۷ بار تمام نگرانی‌های خود را به دوش او بگذارید، زیرا او همیشه در فکر شماست‌.
ترجمه تفسیری
۶ پس اگر خود را زیر دست نیرومند خدا فروتن سازید، او در زمان مناسب شما را سرافراز خواهد نمود. ۷ بگذارید خداوند بار تمام غصه‌ها و نگرانیهای شما را به دوش گیرد، زیرا او در تمام اوقات به فکر شما می‌باشد.
ترجمه انگلیسی

6 Humble yourselves, therefore, under Gods mighty hand, that he may lift you up in due time. 7 Cast all your anxiety on him because he cares for you.



مهرداد خدادادی ( سباستین )

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر