انجیل لـوقـا فصل ۹
ترجمه قدیم
۲۳ پس به همه گفت: «اگر کسی بخواهد مرا پیروی کند میباید نفس خود را انکار نموده، صلیب خود را هر روزه بردارد و مرا متابعت کند. ۲۴ زیرا هر که بخواهد جان خود را خلاصی دهد آن را هلاک سازد و هر کس جان خود را بجهت من تلف کرد، آن را نجات خواهد داد.
ترجمه شریف
۲۳ سپس به همه فرمود: «اگر کسی بخواهد پیرو من باشد باید دست از جان بشوید و همه روزه صلیب خود را بردارد و با من بیاید. ۲۴ هر که بخواهد جان خود را حفظ کند آن را از دست خواهد داد اما هر که به خاطر من جان خود را فدا کند آن را نگاه خواهد داشت.
ترجمه تفسیری
۲۳ سپس به همه فرمود: «هر که میخواهد مرا پیروی کند، باید از خواستهها و آسایش خود چشم بپوشد و هر روز، زحمات و سختیها را همچون صلیب بر دوش بکشد و بدنبال من بیاید. ۲۴ هر که در راه من جانش را از دست بدهد، حیات جاودان را خواهد یافت، اما هر که بکوشد جانش را حفظ کند، حیات جاودان را از دست خواهد داد.
ترجمه انگلیسی
23 Then he said to them all: "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me. 24 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will save it.
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر