غـلاطـیـان فصل ۶
ترجمه قدیم
۲ بارهای سنگین یکدیگر را متحمل شوید و بدین نوع شریعت مسیح را به جا آرید. ۳ زیرا اگر کسی خود را شخصی گمان برد و حال آنکه چیزی نباشد، خود را میفریبد.
ترجمه شریف
۲ بارهای یکدیگر را حمل کنید و به این طریق قانون مسیح را بجا خواهید آورد. ۳ اگر کسی خود را شخص بزرگی بداند در حالی که چیزی نیست خود را فریب میدهد.
ترجمه تفسیری
۲ در مشکلات و مسایل یکدیگر شریک باشید و به این وسیله «شریعت مسیح» را اجرا کنید. ۳ اگر کسی خود را چنان بزرگ میپندارد که نمیخواهد به این امر گردن نهد، خود را فریب میدهد. چنین شخصی را نمیتوان ایماندار واقعی دانست.
ترجمه انگلیسی
2 Carry each others burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 3 If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself
مهرداد خدادادی ( سباستین )
ترجمه قدیم
۲ بارهای سنگین یکدیگر را متحمل شوید و بدین نوع شریعت مسیح را به جا آرید. ۳ زیرا اگر کسی خود را شخصی گمان برد و حال آنکه چیزی نباشد، خود را میفریبد.
ترجمه شریف
۲ بارهای یکدیگر را حمل کنید و به این طریق قانون مسیح را بجا خواهید آورد. ۳ اگر کسی خود را شخص بزرگی بداند در حالی که چیزی نیست خود را فریب میدهد.
ترجمه تفسیری
۲ در مشکلات و مسایل یکدیگر شریک باشید و به این وسیله «شریعت مسیح» را اجرا کنید. ۳ اگر کسی خود را چنان بزرگ میپندارد که نمیخواهد به این امر گردن نهد، خود را فریب میدهد. چنین شخصی را نمیتوان ایماندار واقعی دانست.
ترجمه انگلیسی
2 Carry each others burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 3 If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر