مکاشفه یوحنا فصل 3 ..... ترجمه قدیم
20 اینک بر در ایستاده میکوبم; اگر کسی آواز مرا بشنود و در را باز کند , به نزد او درخواهم آمد و با وی شام خواهم خورد و او نیز با من .
ترجمه شریف
20 من پشت در ایستاده در را میکوبم اگر کسی صدای مرا بشنود و در را باز کند وارد میشوم و با او شام خواهم خورد و او نیز با من .
ترجمه تفسیری
20 «اکنون در مقابل در ایستاده, در را میکوبم. هر که صدای مرا بشنود و در را بگشاید , داخل شده, با او دوستی دائمی برقرار خواهم کرد, و او نیز با من.
ترجمه انگلیسی
20 Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me.
مهرداد خدادادی ( سباستین )
20 اینک بر در ایستاده میکوبم; اگر کسی آواز مرا بشنود و در را باز کند , به نزد او درخواهم آمد و با وی شام خواهم خورد و او نیز با من .
ترجمه شریف
20 من پشت در ایستاده در را میکوبم اگر کسی صدای مرا بشنود و در را باز کند وارد میشوم و با او شام خواهم خورد و او نیز با من .
ترجمه تفسیری
20 «اکنون در مقابل در ایستاده, در را میکوبم. هر که صدای مرا بشنود و در را بگشاید , داخل شده, با او دوستی دائمی برقرار خواهم کرد, و او نیز با من.
ترجمه انگلیسی
20 Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me.
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر