۱۳۹۶ فروردین ۸, سه‌شنبه

انجیل متی فصل 5 
ترجمه قدیم 
18 زیرا هر آینه به شما میگویم, تا آسمان و زمین زایل نشود, همزه یا نقطهای از تورات هرگز زایل نخواهد شد تا همه واقع شود . 19 پس هر که یکی از این احکام کوچکترین را بشکند و به مردم چنین تعلیم دهد , در ملکوت آسمان کمترین شمرده شود. اما هر که بعمل آورد و تعلیم نماید, او در ملکوت آسمان بزرگ خوانده خواهد شد. 
ترجمه شریف 
18 یقین بدانید که تا آسمان و زمین بر جای هستند هیچ حرف و نقطهای از تورات از بین نخواهد رفت تا همه آن تحقق یابد 19 پس هر گاه کسی ح تی کوچکترین احکام شریعت را بشکند و به دیگران چنین تعلیم دهد در پادشاهی آسمانی پستترین فرد محسوب خواهد شد حال آنکه هر کس شریعت را رعایت کند و به دیگران نیز چنین تعلیم دهد در پادشاهی آسمانی بزرگ خوانده خواهد شد .
ترجمه تفسیری
18 براستی به شما میگویم که از میان احکام تورات , هر آنچه که باید عملی شود, یقینا همه یک به یک عملی خواهند شد. 19 پس اگر کسی از کوچکترین حکم آن سرپیچی کند و به دیگران نیز تعلیم دهد که چنین کنند , او در ملکوت آسمان از همه کوچکتر خواهد بود . اما هر که احکام خدا را اطاعت نماید و دیگران را نیز تشویق به اطاعت کند , در ملکوت آسمان بزرگ خواهد بود.
ترجمه انگلیسی 

18 I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished. 19 Anyone who breaks one of the least of Reviews These commandments and Teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and Teaches Reviews These commands will be called great in the kingdom of heaven.



مهرداد خدادادی ( سباستین )

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر