رومـیـان فصل ده ...... ترجمه قدیم
۱۰ چونکه به دل ایمان آورده میشود برای عدالت و به زبان اعتراف میشود بجهت نجات. ۱۱ و کتاب میگوید «هر که به او ایمان آورد خجل نخواهد شد.»
ترجمه شریف
۱۰ زیرا انسان با قلب ایمان میآورد و نیک محسوب میگردد و با لبهای خود به ایمانش اعتراف میکند و نجات مییابد. ۱۱ کتاب مقدّس میفرماید: «هر که به او ایمان آورد هرگز خجل نخواهد شد.»
ترجمه تفسیری
۱۰ زیرا بوسیله ایمان قلبی است که شخص رضایت خدا را حاصل میکند؛ و بعد هنگامی که در برابر دیگران ایمان خود را به زبان میآورد، نجات خود را تأیید مینماید. ۱۱ کتاب آسمانی نیز میفرماید که هر که به مسیح ایمان داشته باشد، هرگز ناامید نخواهد شد.
ترجمه انگلیسی
۱۰ چونکه به دل ایمان آورده میشود برای عدالت و به زبان اعتراف میشود بجهت نجات. ۱۱ و کتاب میگوید «هر که به او ایمان آورد خجل نخواهد شد.»
ترجمه شریف
۱۰ زیرا انسان با قلب ایمان میآورد و نیک محسوب میگردد و با لبهای خود به ایمانش اعتراف میکند و نجات مییابد. ۱۱ کتاب مقدّس میفرماید: «هر که به او ایمان آورد هرگز خجل نخواهد شد.»
ترجمه تفسیری
۱۰ زیرا بوسیله ایمان قلبی است که شخص رضایت خدا را حاصل میکند؛ و بعد هنگامی که در برابر دیگران ایمان خود را به زبان میآورد، نجات خود را تأیید مینماید. ۱۱ کتاب آسمانی نیز میفرماید که هر که به مسیح ایمان داشته باشد، هرگز ناامید نخواهد شد.
ترجمه انگلیسی
10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you confess and are saved. 11 As the Scripture says, "Anyone who trusts in him will never be put to shame."
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر