۱۳۹۵ دی ۲۸, سه‌شنبه

اول یوحنا فصل ۴ .... ترجمه قدیم
۹ و محبت خدا به ما ظاهر شده است به اینکه خدا پسر یگانه خود را به جهان فرستاده است تا به وی زیست نماییم. ۱۰ و محبت در همین است، نه آنکه ما خدا را محبت نمودیم، بلکه اینکه او ما را محبت نمود و پسر خود را فرستاد تا کفاره گناهان ما شود.
ترجمه شریف
۹ و محبت خدا از این بر ما آشکار گردید که او پسر یگانهً خود را به جهان فرستاد تا ما به وسیلۀ او حیات داشته باشیم‌. ۱۰ محبتی که من از آن سخن می‌گویم محبت ما نسبت به خدا نیست، بلکه محبت خدا نسبت به ماست محبتی که باعث شد او پسر خود را به عنوان کفارهً گناهان ما به جهان بفرستد‌.
ترجمه تفسیری
۹ خدا با فرستادن فرزند یگانه خود به این جهان گناه آلود، محبت خود را به ما نشان داد؛ بلی، خدا او را فرستاد تا جان خود را در راه ما فدا کند و ما را به زندگی ابدی برساند. ۱۰ اینست محبت واقعی! ما او را محبت نکردیم، بلکه او ما را محبت کرد و یگانه فرزندش را فرستاد تا کفاره گناهان ما شود.
ترجمه انگلیسی

9 This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him. 10 This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.



مهرداد خدادادی ( سباستین )

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر