۱۳۹۵ آذر ۲۷, شنبه

افـسسـیـان فصل ۴ .... ترجمه قدیم
۲۶ خشم گیرید و گناه مورزید؛ خورشید بر غیظ شما غروب نکند. ۲۷ ابلیس را مجال ندهید.
ترجمه شریف
۲۶ اگر عصبانی شدید نگذارید خشمتان، شما را به گناه بکشاند و یا تا غروب آفتاب باقی بماند‌. ۲۷ به ابلیس فرصت ندهید‌.
ترجمه تفسیری
۲۶ اگر عصبانی شدید، اجازه ندهید گناهی از شما سر بزند. پیش از آنکه خورشید غروب کند، خشم را از خود دور کنید، ۲۷ زیرا اگر خشمگین بمانید، به شیطان فرصت می‌دهید که شما را به گناه وا دارد.
ترجمه انگلیسی

26 "In your anger do not sin": Do not let the sun go down while you are still angry, 27 and do not give the devil a foothold.



مهرداد خدادادی ( سباستین )

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر