مزامیر فصل ۱۱۹ .... ترجمه قدیم
۳۷ چشمانم را از دیدن بطالت برگردان و در طریق خود مرا زنده ساز. ۳۸ کلام خود را بر بنده خویش استوار کن، که به ترس تو سپرده شده است.
ترجمه شریف
۳۷ چشمانم را از دیدن چیزهای باطل بازدار و مرا به راه خود هدایت کن. ۳۸ مرا از وعدههای خود مطمئن ساز، وعدههایی که به ترسندگان خود دادهای.
ترجمه تفسیری
۳۷ مگذار به آنچه بی ارزش است توجه کنم؛ مرا با کلامت احیا کن! ۳۸ طبق وعدهای که به من دادهای عمل نما همان وعدهای که تو به مطیعان خود میدهی!
ترجمه انگلیسی
۳۷ چشمانم را از دیدن بطالت برگردان و در طریق خود مرا زنده ساز. ۳۸ کلام خود را بر بنده خویش استوار کن، که به ترس تو سپرده شده است.
ترجمه شریف
۳۷ چشمانم را از دیدن چیزهای باطل بازدار و مرا به راه خود هدایت کن. ۳۸ مرا از وعدههای خود مطمئن ساز، وعدههایی که به ترسندگان خود دادهای.
ترجمه تفسیری
۳۷ مگذار به آنچه بی ارزش است توجه کنم؛ مرا با کلامت احیا کن! ۳۸ طبق وعدهای که به من دادهای عمل نما همان وعدهای که تو به مطیعان خود میدهی!
ترجمه انگلیسی
37 Turn my eyes away from worthless things; preserve my life according to your word. 38 Fulfill your promise to your servant, so that you may be feared.
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر