انجیل یوحنا فصل ۹ .... ترجمه قدیم
۲۴ پس آن شخص را که کور بود، باز خوانده، بدو گفتند: «خدا را تمجید کن. ما میدانیم که این شخص گناهکار است.» ۲۵ او جواب داد: «اگر گناهکار است نمیدانم. یک چیز میدانم که کور بودم و الآن بینا شدهام.»
ترجمه شریف
۲۴ پس برای بار دوم آن مرد را که قبلاً کور بود احضار کرده گفتند: «سوگند یاد کن که حقیقت را خواهی گفت. ما میدانیم که این شخص گناهکار است.» ۲۵ آن مرد پاسخ داد: «اینکه او گناهکار است یا نه من نمیدانم فقط یک چیز میدانم که کور بودم و اکنون میبینم.»
ترجمه تفسیری
۲۴ فریسیها دوباره او را خواستند و گفتند: «خدا را تمجید کن نه عیسی را، چون ما خوب میدانیم که عیسی آدم شیادی است.» ۲۵ جواب داد: «من نمیدانم که او خوب است یا بد. فقط میدانم که کور بودم و بینا شدم!»
ترجمه انگلیسی
۲۴ پس آن شخص را که کور بود، باز خوانده، بدو گفتند: «خدا را تمجید کن. ما میدانیم که این شخص گناهکار است.» ۲۵ او جواب داد: «اگر گناهکار است نمیدانم. یک چیز میدانم که کور بودم و الآن بینا شدهام.»
ترجمه شریف
۲۴ پس برای بار دوم آن مرد را که قبلاً کور بود احضار کرده گفتند: «سوگند یاد کن که حقیقت را خواهی گفت. ما میدانیم که این شخص گناهکار است.» ۲۵ آن مرد پاسخ داد: «اینکه او گناهکار است یا نه من نمیدانم فقط یک چیز میدانم که کور بودم و اکنون میبینم.»
ترجمه تفسیری
۲۴ فریسیها دوباره او را خواستند و گفتند: «خدا را تمجید کن نه عیسی را، چون ما خوب میدانیم که عیسی آدم شیادی است.» ۲۵ جواب داد: «من نمیدانم که او خوب است یا بد. فقط میدانم که کور بودم و بینا شدم!»
ترجمه انگلیسی
24 A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God," they said. "We know this man is a sinner." 25 He replied, "Whether he is a sinner or not, I dont know. One thing I do know. I was blind but now I see!"
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر