۱۳۹۵ آذر ۳۰, سه‌شنبه

مزامیر فصل ۱۱۹ .... ترجمه قدیم
۱۰۵ کلام تو برای پایهای من چراغ، و برای راههای من نور است. ۱۰۶ قسم خوردم و آن را وفا خواهم نمود که داوریهای عدالت تو را نگاه خواهم داشت.
ترجمه شریف
۱۰۵ کلام تو برای پاهای من چراغ، و برای راه‌های من نور است. ۱۰۶ قسم خورده بودم و به آن وفادار هستم که از اوامر عادلانه تو پیروی کنم.
ترجمه تفسیری
۱۰۵ کلام تو چراغ راهنمای من است؛ نوری است که راه را پیش پایم روشن می‌سازد! ۱۰۶ قول داده‌ام که از احکام عادلانه تو اطاعت کنم و به قول خود وفادار خواهم ماند.
ترجمه انگلیسی

105 Your word is a lamp to my feet and a light for my path. 106 I have taken an oath and confirmed it, that I will follow your righteous laws.



مهرداد خدادادی ( سباستین )

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر