امثال سلیمان فصل ۳ .... ترجمه قدیم
۶ در همه راههای خود او را بشناس، و او طریقهایت را راست خواهد گردانید. ۷ خویشتن را حکیم مپندار، از خداوند بترس و از بدی اجتناب نما.
ترجمه شریف
۶ در تمام کارهایت خداوند را به خاطر داشته باش. او راه راست را به تو نشان خواهد داد. ۷ خیال نکن که خیلی عاقل هستی. از خدا بترس و از بدی دوری کن.
ترجمه تفسیری
۶ در هر کاری که انجام میدهی خدا را در نظر داشته باش و او در تمام کارهایت تو را موفق خواهد ساخت. ۷ به حکمت خود تکیه نکن بلکه از خداوند اطاعت نما و از بدی دوری کن،
ترجمه انگلیسی
۶ در همه راههای خود او را بشناس، و او طریقهایت را راست خواهد گردانید. ۷ خویشتن را حکیم مپندار، از خداوند بترس و از بدی اجتناب نما.
ترجمه شریف
۶ در تمام کارهایت خداوند را به خاطر داشته باش. او راه راست را به تو نشان خواهد داد. ۷ خیال نکن که خیلی عاقل هستی. از خدا بترس و از بدی دوری کن.
ترجمه تفسیری
۶ در هر کاری که انجام میدهی خدا را در نظر داشته باش و او در تمام کارهایت تو را موفق خواهد ساخت. ۷ به حکمت خود تکیه نکن بلکه از خداوند اطاعت نما و از بدی دوری کن،
ترجمه انگلیسی
6 in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. 7 Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and shun evil.
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر