دوم قرنتیان فصل ۶ .... ترجمه قدیم
۱۷ پس خداوند میگوید: «از میان ایشان بیرون آیید و جدا شوید و چیز ناپاک را لمس مکنید تا من شما را مقبول بدارم، ۱۸ و شما را پدر خواهم بود و شما مرا پسران و دختران خواهید بود؛ خداوند قادر مطلق میگوید.»
ترجمه شریف
۱۷ و خداوند میفرماید: «از میان آنها خارج شوید و خود را از آنان جدا سازید به چیزهای ناپاک دست نزنید و من شما را خواهم پذیرفت». ۱۸ و خداوند متعال میفرماید: «من پدر شما خواهم بود و شما پسران و دختران من خواهید بود.»
ترجمه تفسیری
۱۷ از اینروست که خدا میفرماید: «از میان گناهکاران خارج شوید! خود را از ایشان جدا سازید! به چیزهای ناپاک دست نزنید تا شما را بپذیرم. ۱۸ آنگاه من پدر شما خواهم بود و شما پسران و دختران من!»
ترجمه انگلیسی
۱۷ پس خداوند میگوید: «از میان ایشان بیرون آیید و جدا شوید و چیز ناپاک را لمس مکنید تا من شما را مقبول بدارم، ۱۸ و شما را پدر خواهم بود و شما مرا پسران و دختران خواهید بود؛ خداوند قادر مطلق میگوید.»
ترجمه شریف
۱۷ و خداوند میفرماید: «از میان آنها خارج شوید و خود را از آنان جدا سازید به چیزهای ناپاک دست نزنید و من شما را خواهم پذیرفت». ۱۸ و خداوند متعال میفرماید: «من پدر شما خواهم بود و شما پسران و دختران من خواهید بود.»
ترجمه تفسیری
۱۷ از اینروست که خدا میفرماید: «از میان گناهکاران خارج شوید! خود را از ایشان جدا سازید! به چیزهای ناپاک دست نزنید تا شما را بپذیرم. ۱۸ آنگاه من پدر شما خواهم بود و شما پسران و دختران من!»
ترجمه انگلیسی
17 "Therefore come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you." 18 "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر