۱۳۹۵ آذر ۴, پنجشنبه

مزامیر فصل ۹۰ ..... ترجمه قدیم
۱۲ مـا را تعلیـم ده تا ایام خود را بشماریم تا دل خردمندی را حاصـل نماییم. ۱۳ رجوع کن ای خداوند، تـا بـه کی؟ و بـر بنـدگان خـود شفقـت فرما. ۱۴ صبحگاهـان مـا را از رحمت خود سیـر کن تا تمامـی عمـر خـود ترنـم و شـادی نماییم.
ترجمه شریف
۱۲ به ما تعلیم بده تا بدانیم که دوران عمر ما چقدر کوتاه است، تا شاید عاقل شویم. ۱۳ خداوندا، خشم تو چقدر طول خواهد کشید؟ بر بندگان خود رحم فرما. ۱۴ صبحگاهان دلهای ما را از محبّت پایدار خود لبریز گردان تا عمر خود را با سرود و شادی به سر بریم.
ترجمه تفسیری
۱۲ به ما یاد بده که بدانیم عمر ما چه زودگذر است تا در این عمر کوتاه با خردمندی زندگی کنیم. ۱۳ ای خداوند، تا به کی بر ما خشمگین خواهی بود. از خشم خود برگرد و بر بندگان خود رحم کن. ۱۴ صبحگاهان ما را از رحمت خود بهره‌مند گردان تا در تمام عمر خود شادمان باشیم.
ترجمه انگلیسی

12 Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom. 13 Relent, O LORD! How long will it be? Have compassion on your servants. 14 Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.



مهرداد خدادادی ( سباستین ) 

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر