انجیل لـوقـا فصل ۶ ..... ترجمه قدیم
۲۷ «لیکن ای شنوندگان شما را میگویم دشمنان خود را دوست دارید و با کسانی که از شما نفرت کنند، احسان کنید. ۲۸ و هر که شما را لعن کند، برای او برکت بطلبید و برای هر که با شما کینه دارد، دعای خیر کنید.
ترجمه شریف
۲۷ «اما به شما که سخن مرا میشنوید میگویم: به دشمنان خود محبت نمایید، به آنانی که از شما متنفرند نیکی کنید. ۲۸ برای آنانی که به شما دشنام میدهند دعای خیر کنید. برای آنانی که با شما بد رفتاری میکنند دعا کنید.
ترجمه تفسیری
۲۷ «اما به همه شما که سخنان مرا میشنوید، میگویم که دشمنان خود را دوست بدارید و به کسانی که از شما نفرت دارند، خوبی کنید. ۲۸ برای آنانی که به شما ناسزا میگویند، دعای خیر کنید. برای افرادی که به شما آزار میرسانند، برکت خدا را بطلبید.
ترجمه انگلیسی
۲۷ «لیکن ای شنوندگان شما را میگویم دشمنان خود را دوست دارید و با کسانی که از شما نفرت کنند، احسان کنید. ۲۸ و هر که شما را لعن کند، برای او برکت بطلبید و برای هر که با شما کینه دارد، دعای خیر کنید.
ترجمه شریف
۲۷ «اما به شما که سخن مرا میشنوید میگویم: به دشمنان خود محبت نمایید، به آنانی که از شما متنفرند نیکی کنید. ۲۸ برای آنانی که به شما دشنام میدهند دعای خیر کنید. برای آنانی که با شما بد رفتاری میکنند دعا کنید.
ترجمه تفسیری
۲۷ «اما به همه شما که سخنان مرا میشنوید، میگویم که دشمنان خود را دوست بدارید و به کسانی که از شما نفرت دارند، خوبی کنید. ۲۸ برای آنانی که به شما ناسزا میگویند، دعای خیر کنید. برای افرادی که به شما آزار میرسانند، برکت خدا را بطلبید.
ترجمه انگلیسی
27 "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you, 28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر