۱۳۹۵ آبان ۷, جمعه

مزامیر فصل ۲۷ ..... ترجمه قدیم
۱۲ مرا به خواهش خصمانم مسپار، زیرا که شهود کذبه و دمندگان ظلم بر من برخاسته‌اند. ۱۳ اگر باور نمی‌کردم که احسان خداوند را در زمین زندگان ببینم. ۱۴ برای خداوند منتظر باش و قوی شو و دلت را تقویت خواهد داد. بلی منتظر خداوند باش.
ترجمه شریف
۱۲ مرا به دست دشمنانم مسپار، آنها با شهادت دروغ و نیرنگ بر ضد من برخاسته‌اند. ۱۳ می دانم که رحمت و نیکویی‌های خداوند را در این زندگی باز هم خواهم دید. ۱۴ بر خداوند توکّل کن، ایمان داشته باش و ناامید مشو.
ترجمه تفسیری
۱۲ مرا به دست بدخواهانم نسپار، زیرا این ظالمان می‌خواهند با شهادت دروغ خود، بر ضد من قیام کنند. ۱۳ اگر مطمئن نبودم که نیکویی خداوند را بار دیگر در این دنیا می‌بینم، تا به حال از بین رفته بودم. ۱۴ به خداوند امیدوار باش و بر او توکل کن. ایمان داشته باش و ناامید مشو.
ترجمه انگلیسی

12 Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence. 13 I am still confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living. 14 Wait for the LORD; be strong and take heart and wait for the LORD.



مهرداد خدادادی ( سباستین ) 

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر