انجیل یوحنا فصل ۱۵ .... ترجمه قدیم
۱۲ این است حکم من که یکدیگر را محبت نمایید، همچنان که شما را محبت نمودم. ۱۳ کسی محبت بزرگتر از این ندارد که جان خود را بجهت دوستان خود بدهد. ۱۴ شما دوست من هستید اگر آنچه به شما حکم میکنم بجا آرید.
ترجمه شریف
۱۲ حکم من این است که یکدیگر را دوست بدارید، همان طور که من شما را دوست داشتم. ۱۳ محبتی بزرگتر از این نیست که کسی جان خود را فدای دوستان خود کند. ۱۴ شما دوستان من هستید اگر احکام مرا انجام دهید.
ترجمه تفسیری
۱۲ از شما میخواهم که به همان اندازه که من شما را دوست میدارم، شما نیز یکدیگر را دوست بدارید. ۱۳ بزرگترین محبتی که شخص میتواند در حق دوستانش بکند، این است که جان خود را در راه ایشان فدا سازد. محبت را باید اینچنین سنجید. ۱۴ و شما دوستان منید اگر آنچه میگویم اطاعت کنید.
ترجمه انگلیسی
۱۲ این است حکم من که یکدیگر را محبت نمایید، همچنان که شما را محبت نمودم. ۱۳ کسی محبت بزرگتر از این ندارد که جان خود را بجهت دوستان خود بدهد. ۱۴ شما دوست من هستید اگر آنچه به شما حکم میکنم بجا آرید.
ترجمه شریف
۱۲ حکم من این است که یکدیگر را دوست بدارید، همان طور که من شما را دوست داشتم. ۱۳ محبتی بزرگتر از این نیست که کسی جان خود را فدای دوستان خود کند. ۱۴ شما دوستان من هستید اگر احکام مرا انجام دهید.
ترجمه تفسیری
۱۲ از شما میخواهم که به همان اندازه که من شما را دوست میدارم، شما نیز یکدیگر را دوست بدارید. ۱۳ بزرگترین محبتی که شخص میتواند در حق دوستانش بکند، این است که جان خود را در راه ایشان فدا سازد. محبت را باید اینچنین سنجید. ۱۴ و شما دوستان منید اگر آنچه میگویم اطاعت کنید.
ترجمه انگلیسی
12 My command is this: Love each other as I have loved you. 13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends. 14 You are my friends if you do what I command.
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر