۱۳۹۵ مهر ۲۲, پنجشنبه

رومـیـان فصل ۱۲ ..... ترجمه قدیم
۱۱ در اجتهاد کاهلی نورزید و در روح سرگرم شده، خداوند را خدمت نمایید. ۱۲ در امید مسرور و در مصیبت صابر و در دعا مواظب باشید. ۱۳ مشارکت در احتیاجات مقدسین کنید و در مهمانداری ساعی باشید.
ترجمه شریف
۱۱ با کوشش خستگی ناپذیر و با شوق و ذوق، خدا را خدمت کنید‌. ۱۲ امیدتان مایۀ شادی شما باشد و در رنج و مصیبت صابر باشید و از دعا کردن خسته نشوید‌. ۱۳ در رفع احتیاجات مقدّسین شرکت نمایید و همیشه مهمان نواز باشید‌.
ترجمه تفسیری
۱۱ در خدمت به خداوند تنبلی و سستی به خود راه ندهید، بلکه با شور و شوق روحانی او را خدمت کنید. ۱۲ بسبب آنچه که خدا برای زندگی‌تان طرح ریزی کرده است، شاد باشید. زحمات را تحمل نمایید. همیشه دعا کنید. ۱۳ در رفع نیازهای برادران مسیحی خود، کوشا باشید. در خانه شما همیشه به روی میهمان باز باشد.
ترجمه انگلیسی

11 Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. 12 Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. 13 Share with Gods people who are in need. Practice hospitality.


مهرداد خدادادی ( سباستین )

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر