انجیل متی فصل ۱۰ ..... ترجمه قدیم
۳۲ پس هر که مرا پیش مردم اقرار کند، من نیز در حضور پدر خود که در آسمان است، او را اقرار خواهم کرد. ۳۳ اما هر که مرا پیش مردم انکار نماید، من هم در حضور پدر خود که در آسمان است او را انکار خواهم نمود.
ترجمه شریف
۳۲ پس هر کس در برابر مردم خود را از آن من بداند من نیز در برابر پدر آسمانی خود او را از آن خود خواهم دانست. ۳۳ اما هر که در برابر مردم بگوید که مرا نمیشناسد من نیز در حضور پدر آسمانی خود خواهم گفت که او را نمیشناسم.
ترجمه تفسیری
۳۲ اگر کسی نزد مردم اعتراف کند که به من ایمان دارد، من نیز از او نزد پدر آسمانی خود تعریف خواهم نمود. ۳۳ ولی اگر کسی پیش مردم مرا رد کند، من هم نزد پدر آسمانی خود، او را رد خواهم نمود.
ترجمه انگلیسی
۳۲ پس هر که مرا پیش مردم اقرار کند، من نیز در حضور پدر خود که در آسمان است، او را اقرار خواهم کرد. ۳۳ اما هر که مرا پیش مردم انکار نماید، من هم در حضور پدر خود که در آسمان است او را انکار خواهم نمود.
ترجمه شریف
۳۲ پس هر کس در برابر مردم خود را از آن من بداند من نیز در برابر پدر آسمانی خود او را از آن خود خواهم دانست. ۳۳ اما هر که در برابر مردم بگوید که مرا نمیشناسد من نیز در حضور پدر آسمانی خود خواهم گفت که او را نمیشناسم.
ترجمه تفسیری
۳۲ اگر کسی نزد مردم اعتراف کند که به من ایمان دارد، من نیز از او نزد پدر آسمانی خود تعریف خواهم نمود. ۳۳ ولی اگر کسی پیش مردم مرا رد کند، من هم نزد پدر آسمانی خود، او را رد خواهم نمود.
ترجمه انگلیسی
32 "Whoever acknowledges me before men, I will also acknowledge him before my Father in heaven. 33 But whoever disowns me before men, I will disown him before my Father in heaven.
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر