انجیل متی فصل ۱۷ ..... ترجمه قدیم
۲۰ عیسی ایشان را گفت: «به سبب بی ایمانی شما. زیرا هرآینه به شما میگویم، اگر ایمان به قدر دانه خردلی میداشتید، بدین کوه میگفتید از اینجا بدانجا منتقل شو، البته منتقل میشد و هیچ امری بر شما محال نمیبود.
ترجمه شریف
۲۰ عیسی جواب داد: «چون ایمان شما کم است! بدانید که اگر به اندازه یک دانه خردل ایمان داشته باشید میتوانید به این کوه بگویید که از اینجا به آنجا منتقل شود و منتقل خواهد شد و هیچ چیز برای شما محال نخواهد بود.
ترجمه تفسیری
۲۰ عیسی گفت: «از آن جهت که ایمانتان کم است. اگر شما حتی به اندازه دانه خردل نیز ایمان میداشتید، میتوانستید به این کوه بگویید حرکت کند و از شما اطاعت میکرد. برای کسی که ایمان داشته باشد، هیچ کاری غیر ممکن نیست.
ترجمه انگلیسی
۲۰ عیسی ایشان را گفت: «به سبب بی ایمانی شما. زیرا هرآینه به شما میگویم، اگر ایمان به قدر دانه خردلی میداشتید، بدین کوه میگفتید از اینجا بدانجا منتقل شو، البته منتقل میشد و هیچ امری بر شما محال نمیبود.
ترجمه شریف
۲۰ عیسی جواب داد: «چون ایمان شما کم است! بدانید که اگر به اندازه یک دانه خردل ایمان داشته باشید میتوانید به این کوه بگویید که از اینجا به آنجا منتقل شود و منتقل خواهد شد و هیچ چیز برای شما محال نخواهد بود.
ترجمه تفسیری
۲۰ عیسی گفت: «از آن جهت که ایمانتان کم است. اگر شما حتی به اندازه دانه خردل نیز ایمان میداشتید، میتوانستید به این کوه بگویید حرکت کند و از شما اطاعت میکرد. برای کسی که ایمان داشته باشد، هیچ کاری غیر ممکن نیست.
ترجمه انگلیسی
20 He replied, "Because you have so little faith. I tell you the truth, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, Move from here to there and it will move. Nothing will be impossible for you."
مهرداد خدادادی ( سباستین )
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر